top of page

工芸美事例|「Konjic 木彫刻(ボスニア・サラエヴォ)」

  • Design English Guide
  • Aug 22
  • 2 min read

Updated: Aug 25


ree

画像クレジット: WAGA

参照元: ([ cntravelerの記事 ]) | ([UNESCOの記事])


📚 Daily Design Word|Artisan Mastery(アルチザン・マスタリー)


英文释义 :The exceptional skill and knowledge developed by artisans through generations, where craftsmanship itself becomes the core value of design.


日语释义:世代を超えて受け継がれた職人の高度な技と知識であり、そのクラフトマンシップ自体がデザインの核となる価値を生み出す。


 🌫 プロダクト事例|Konjic 木彫刻 × 家具・アート by Zanat & WAGA


概要


2025年、ボスニア・ヘルツェゴビナの首都サラエヴォ近郊で、伝統的な木彫刻 「Konjic 木彫刻」 に再び注目が集まっています。特にワークショップ 「Zanat」 や 「WAGA」 は、UNESCO に認定されたこの技法の象徴である複雑な模様やモチーフを、単なる装飾ではなく家具やアート作品の構造として昇華。代々受け継がれた職人技を忠実に守りながら、新たな用途や形態に展開し、工匠の手による彫刻そのものの力強さを現代に提示しています。


Artisan Mastery の応用ポイント

  • 世代を超えた技能の継承Konjic 木彫刻の複雑なパターンと象徴的モチーフを受け継ぎ、忠実に再現。

  • 職人技を構造に昇華飾りにとどまらず、家具やアートの骨格そのものとして活かす。

  • クラフトマンシップの可視化彫刻のリズムや痕跡が作品に刻まれ、手仕事の存在感が強調される。


💡 デザイナーへの示唆

「Artisan Mastery」は、装飾的価値に留まらず、職人の技そのものをデザインの中核に据える視点を示します。

Konjic 木彫刻の事例は、工芸の「技」を現代の家具やアートに翻訳し、クラフトが持つ力強さを生活空間へと再生させる道を拓いています。

Comments


  • Grey Twitter Icon

毎週、最新のデザイン分野の英語注目ワードをメールでお送りいたします。ログインをお願いいたします。

©2025 by Design Case & Weekly, A platform for Design English mastery. 

bottom of page