top of page

建築デザイン事例 | 香りの文化を建築で包み込む——世界最大規模を誇る「雪蕾香氛博物館」

  • Design English Guide
  • Aug 8
  • 2 min read

Updated: Aug 25

中国・広州に誕生した The Xuelei Fragrance Museum は、世界最大級の香水・香料に特化した博物館として、新たな文化体験の拠点となっています。広大な展示面積の中には、香りの歴史、原材料の展示、調香体験ラボ、インタラクティブな香り分析ゾーンなど、多様なコンテンツが集約されています。

建築デザインは、香りが持つ“広がり”や“流れ”を空間構成に取り入れ、曲線的な動線と柔らかな光環境によって訪問者を包み込みます。ここは単なる展示施設ではなく、香りの芸術・科学・文化を横断的に学べる国際的な文化ハブとして機能します。

ree

画像クレジット: Xuelei Fragrance Museum


📘 Daily Design Word|Experiential Design(エクスペリエンシャルデザイン)


英文释义 :A design approach that focuses on creating immersive, memorable experiences by engaging multiple senses and emotions of the user.


日语释义:ユーザーの感覚や感情を多面的に刺激し、没入的で記憶に残る体験を生み出すことに重点を置くデザインアプローチ。


==================================================================

🌫 プロダクト事例|The Xuelei Fragrance Museum(雪蕾香氛博物館)


概要


中国・広州に誕生した The Xuelei Fragrance Museum は、世界最大級の香水・香料に特化した博物館として、新たな文化体験の拠点となっています。広大な展示エリアには、香りの歴史、原材料の展示、調香体験ラボ、インタラクティブな香り分析ゾーンなど、多彩なコンテンツが集約されています。

建築デザインは、香りが持つ “広がり”や“流れ” を空間構成に取り込み、曲線的な動線と柔らかな光環境によって訪問者を包み込みます。ここは単なる展示施設ではなく、香りの芸術・科学・文化を横断的に学べる国際的な文化ハブ として機能しています。


Experiential Design の応用ポイント

  • 五感の統合視覚だけでなく嗅覚・触覚を通じて、香りを文化体験に変換。

  • 空間の没入性曲線的な動線や光の演出が、香りの“流れ”を体感させる。

  • 学びと遊びの融合展示、体験ラボ、インタラクティブ装置が、知識と楽しさを同時に提供。


💡 デザイナーへの示唆

「Experiential Design」は単に見せる空間ではなく、訪れる人が体験の主体となり、感覚を通じて深い記憶を持ち帰る場を作ることです。

The Xuelei Fragrance Museum の事例は、文化施設が 知識・感覚・感情を横断的につなぐ“体験のハブ” となり得ることを示しています。



Comments


  • Grey Twitter Icon

毎週、最新のデザイン分野の英語注目ワードをメールでお送りいたします。ログインをお願いいたします。

©2025 by Design Case & Weekly, A platform for Design English mastery. 

bottom of page